Rio embraces multilingualism

15 May 2013

Reaching people in their own language is a UN priority, one that the UN Information Centre (UNIC) Rio De Janeiro lives by.  That is why UNIC spends much time translating UN messages into Portuguese, so the people of Brazil and other Portuguese-speaking countries can learn and benefit from what the UN has to offer.

For example, UNIC and the Coordination of the Brazilian Post-2015 Campaign translated into Portuguese the website "MY World 2015" and logo, which was launched in Brazil on 25 January.  Is it any coincidence that as of May 2013, the country has had the second highest number of participants in the world? 

For International Women's Day, the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Centre produced a video on the situation of the refugees – especially women – and on the campaign entitled "Amplify their Voices." 

And based on the video produced by the UN Department of Peacekeeping Operations, Women and Peacekeeping,  UNIC produced a similar video on the theme for International Women's Day. 

In addition to these stand-alone translations, UNIC also translated and added Portuguese subtitles to videos on the situation and the work of the UN in Sudan; Humanitarian Appeal 2013 by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; and the Secretary-General's message for the Day Without News global campaign on the safety of journalists and freedom of expression.

The fruits of their labour extended to other products as well, including the translation and dubbing into Portuguese of the UN in Action programmes Syrian Refugees: A Growing Crisis and Bolivia: Crazy For Quinoa; and the UN High Commissioner for Refugees video on the Za'atari Camp in Jordan.